Wednesday, April 17, 2019

I'M HUNGRY: HOMER VS PLATO


“I’m hungry,“   “I’m sad.” In some ways our speech bears out an integrative self-understanding.  We could, after all, use disjunctive phrases like “my body is hungry,” “my mind is sad.”  We do, in fact, say disjunctive things like “I’m comfortable with my body.” A best-selling book from 1970 was called Our Bodies, Ourselves.

“I’m hungry” blurs the mind/body distinction. “I’m comfortable with my body” accentuates a difference. It suggests that there is a “me” and there is a  sort of carcass that accompanies me. Are we one or two? Should “my body is hungry” replace “I’m hungry?” The evidence is mixed. Most illnesses impact the physiological side of things (i.e. body). While ill we can still try to keep up our spirits (i.e. mind).  An illness like Alzheimer’s, on the other hand, weakens the mental side of things, even though the bodily dimension remains strong.

As is too often the case, complexities can be oversimplified. Distinctions are transformed into rigid oppositions.  Adjectives become nouns. “Physiological” becomes “body.” “Psychological”
becomes “mind.” In the history of ideas, Rene Descartes (1596-1650) crystallized such reifications into the position known as “dualism.” The two components, mind and body, were not just dual,  but were involved in a constant duel. Still, phrases like “I’m hungry,” and “I’m sad” pull us back from such a sharp separation.

Such a pullback restores the legacy of the ancient poet Homer.  2000 years before Descartes, there was his dualizing precursor, Plato (427-347). Half a century before Plato, there was the more integrative Homer (ca 800 bce).  Homer wrote of humans without sliding into
dualism. He dealt with people as as actants in the world, as clusters of energies. Their physiological dimension did not need to be articulated in terms of “having bodies.”  In battle, a sword would penetrate one’s skin. When Homer used the word “body” (soma) he meant the corpse, the spent leftover of what had once been a full-fledged actant, a human being.


Four centuries later, Plato would frame the situation in the way that is more familiar to us. (We owe words like “in-carnation,” and “em-bodiment” to Plato’s influence.)
For him, there was not just a leading edge (the thinking, motivating, selecting, reflective dimension of our lived energies) but an entity, mind (psyche) that  actually defined the real us.  The physiological dimension then became the “body,” an accompanying presence.

When it comes “I’m hungry,”  it’s not surprising that Homer and Plato would take separate paths. Food and its eating, as demands of the body, were treated by Plato as annoyances. Homer’s Odyssey, by contrast, is, as Henry Fielding described it, an “eating poem.” Food is everywhere.  The Phaeacians are depicted as civilized, cultured people. How do we know? They welcome the stranger Odysseus, invite him to share a meal, encourage him to tell his tale, and provide a boat so he can return to his homeland.

The material need for food is not, in The Odyssey, opposed to the spiritual demand for the noble and the good.   A meal like that hosted by the Phaeacians, or the one to which Odysseus’s son, Telemachus, is treated at the home of Hector, do not in any way represent a lowering of human standards. Quite the opposite. The fullness of virtuous humanity (the queen of the Phaeacians is actually called virtue,  Arete), is manifested in the combination amalgamated  in the meal: hospitality, shared eating, intelligent discourse, reverence, sociability.  Homer goes so far as asking a food-related question to determine cultural, civilizational status: “Are there bread eaters here?”  If the locals eat bread, they are civilized. They manifest practices of planting, cultivating, milling, utilization of yeast, and, as a culminating act, bread baking and bread sharing,

“I’m hungry” emphasizes the holistic, Homeric, self.  
“I’m comfortable with my body,” by contrast, lives within the Platonic pattern.

Given the sedimentation of usage, in contemporary English, there is no going back to Homer. That would necessitate using “body” only as a synonym for “corpse.”  At the same time, English usage, with the presence of phrases like “I’m sad,” “I’m exhausted,” and “I’m hungry,” indicates a tilt in the direction of Homeric wholeness.

Temptations to articulate a divided self will always be with us.  Fortunately, the clumsy constructions required by a divided self, i.e. “my body is hungry,”  warn us against going too far in favor of Plato over Homer.


No comments:

Post a Comment